OKRUŽNI SUD U DOBOJU OPTUŽENOG ZA RATNE ZLOČINE DŽEMALA JUKANA OSLOBODIO OPTUŽBE
Okružni
sud u Doboju, na sjednici vijeća dana 10.01.2025. godine, donio je presudu
kojom je Džemala Jukana, sin Idriza, iz Gračanice, optuženog za ratni zločin
protiv civilnog stanovništva iz člana 142. stav (1) Krivičnog zakona
Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije oslobodio optužbe.
Troškovi krivičnog postupka kao i nužni izdaci optuženog i nužni izdaci i
nagrada branioca, padaju na teret budžetskih sredstava.
Oštećeni S.L. i D.R. upućeni su da imovinskopravni zahtjev ostvaruju u
parničnom postupku.
Optuženom je na teret stavljeno da je u vrijeme oružanog sukoba u Bosni i
Hercegovini između organizovanih oružanih snaga Vojske Republike Srpske s jedne
strane, te Armije Bosne i Hercegovine i Hrvatskog Vijeća Odbrane s druge
strane, suprotno pravilima Međunarodnog prava, kršeći odredbu člana 3. stav 1.
tačka a) IV Ženevske konvencije o zaštiti građanskih lica za vrijeme rata ili
oružanog sukoba od 12. avgusta 1949. godine i odredbi člana 13. stav (2) u vezi
sa članom 4. stav (1) i (2) tačka a) Dopunskog protokola uz Ženevske konvencije
od 12. avgusta 1949. godine o zaštiti žrtava nemeđunarodnih oružanih sukoba od
08. juna 1977. godine (Protokol II), kao pripadnik Armije BiH u svojstvu
komadanta 221. Brdske brigade (111.bbr) Gračanica, koja se nalazila u sastavu
22. Divizije KoV, 2. Korpusa Armije BiH, dana 10.08.1995. godine, naredio
artiljerijskom vodu koji mu je bio potčinjen, lociran na području
Lendići-Stjepan Polje, opština Gračanica, da iz protivavionskog mitraljeza
(PAM) kalibra 14,5 mm dejstvuje na rejon Travnjaka u Boljaniću, opština Doboj,
po čijoj naredbi je trebalo da se gađaju kolone autobusa koje se kreću iz
Doboja prema Ozrenu, a kolone koje se kreću sa Ozrena prema Doboju da se ne
gađaju, pa su njegovi podređeni iz navedenog oružja-oruđa ispalili više
projektila sa položaja Armije BiH, kojima je pogođen civilni autobus koji je
saobraćao regionalnim putem na relaciji Doboj-Petrovo, a u kojem su se nalazili
civili, prilikom čega je u autobusu od ispaljenih projektila smrtno stradala
civilna osoba S.P. te istog dana sa istih položaja Armije BiH, takođe iz oružja
PAM kalibra 14,5 mm ispalili više projektila po mjestu Boljanić, zaseok Potoci,
gdje se nalazilo civilno stanovništvo, od kojih je jedan projektil pogodio
oštećenu C.R. na pragu njene porodične kuće, koja je od zadobijenih povreda
preminula na licu mjesta,
dakle, da je za vrijeme oružanog sukoba, kršeći pravila međunarodnog prava
naredio upotrebu oružja protiv civilnog stanovništva, posljedicom čega su
smrtno stradale dvije civilne osobe,
čime bi učinio krivično djelo ratni zločin protiv civilnog stanovništva iz
člana 142. stav (1) Krivičnog zakona SFRJ.
Predsjednica vijeća je ukratko iznijela razloge zašto je sud donio ovakvu odluku: „Ovo
vijeće je nakon razmatranja svih provedenih dokaza, kako od strane optužbe,
tako i od strane odbrane došlo do zaključka donoseći ovakvu odluku s obzirom da
je predmetnom optužnicom optuženom stavljeno na teret da je za vrijeme oružanog
sukoba u BiH kao komandant 221. brdske brigade Gračanica dana 10.08.1995.
godine naredio artiljerijskom vodu koji mu je bio potčinjen po čijoj naredbi je
trebalo da se gađaju kolone autobusa koji se kreću iz Doboja prema Ozrenu, iz
kojih je ispaljeno više artiljerijskih projektila kako je navedeno u optužnom
aktu koji su pali na području Petrova i Boljanića usljed kojih su stradali
civili i to S.P. i C.R. Optuženom je dakle stavljeno na teret da je izdao
naredbu artiljerijskom vodu da se izvrši napad i to na način da je naređeno da
se iz PAM-a kalibra 14,5 mm dejstvuje na području koje je navedeno u optužnom
aktu i da se izvrši napad na civilno stanovništvo. Tačno je da su tog dana
civili i to S.P. i C.R. što proizilazi iz iskaza svjedoka smrtno stradalih, iz
iskaza svjedoka oštećenih i materijalne dokumentacije. Prema ocjeni vijeća, svi
dokazi koji su izvedeni na glavnom pretresu nisu dovoljni za utvrđenje van
razumne sumnje da postoje sve pravno relevantne činjenice koje su navedene u
činjeničnom opisu krivičnog djela iz kojih proizilaze zakonski elementi bića
krivičnog djela, a na osnovu kojih se može utvrditi krivična odgovornost
optuženog Džemal Jukana i s toga je na osnovu člana 298. tačka v) Zakona o
krivičnom postupku Republike Srpske vijeće donijelo presudu kojom se optuženi
oslobađa od optužbe. Optuženom je stavljeno na teret komandna odgovornost, a
vijeće smatra da je komandna odgovornost kao jedan od oblika krivične
odgovornosti postojala u vrijeme izvršenja krivičnog djela koje je sastavni dio
međunarodnog običajnog prava i da je takav oblik odgovornosti bio primjenjiv u
konkretnom slučaju, međutim vijeće smatra da svi dokazi tužilaštva koji se tiču
u cilju dokazivanja krivice optuženog na osnovu komandne odgovornosti kao i svi
drugi dokazi nisu mogli dovesti ovo vijeće do zaključka da je optuženi Džemal
Jukan počinio navedeno krivično djelo. Vijeće je došlo do zaključka da svi
dokazi tužilaštva koji su izvedeni na glavnom pretresu, da nije dokazano da je
optuženi izdao naredbu, odnosno nije utvrđeno da se dnevni borbeni izvještaj -
dokaz tužilaštva, niti vanredni operativni izvještaj za dan 10.08.1995. godine
odnosio na realizaciju naredbe kako se optuženom stavlja na teret, a sve će biti
obrazloženo u odluci suda. Ovo je kratko obrazloženje, a svi dokazi koji su
izvedeni tokom postupka koje će sud cijeniti pojedinačno i u vezi sa ostalim
dokazima i na osnovu takve ocjene da izvede zaključak da li je neka činjenica
dokazana.“